新战国联盟论坛战国联盟主论坛『镰仓鹤冈八幡宫』 → 今天的西方社会中,拉丁文是什么地位?

关闭 帖子评论
选取类型: 中立 支持 反对
观点标题:
验证码:验证码,看不清楚?请点击刷新验证码
观点内容:
(不支持HTML)
  1. 请以客观、真实地作出评论,并注意语言文明;
  2. 观点发表后不能作出更改;
回复贴子
您是本帖的第 6649 个阅读者
树形打印
标题:今天的西方社会中,拉丁文是什么地位?
烧光
帅哥哟,离线,有人找我吗?
  
身份:旅人
言论:34
入籍:2005年12月4日
用户已经被屏蔽

    2007-4-5 16:33:48
    回到顶部
    斯波义辉
    帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
    头衔:尾张织田家臣正八位上内藏少主钥
    身份:城主
    言论:1393
    入籍:2003年7月7日
    发贴心情
    动植物学医学什么的很多都是用拉丁文作学名的,梵蒂冈的官方语言也是这个,大体来说今天的拉丁文大致和文言一样,是做古代学问需要了解的,一般大众往往也能来上几句。

    西人以我供刀俎,当涂肝脑,决死战。幸而胜,国之福也;不济,则决海堤,挈妻子为波臣。不死者,乘舟逃万里外,誓不为之氓!
    犯八反者,虽远必诛!
    南禅寺智渚/宝冢纲亲/弥右卫门的新马甲:伊川明道

      2007-4-6 9:48:53
      回到顶部
      铃木血炎
      帅哥哟,离线,有人找我吗?
        
      头衔:蒲生家臣
      身份:领民
      言论:4599
      入籍:2003年7月7日
      发贴心情
      高级欧洲语言

      为什么只能看不能摸。。。

        2007-4-10 18:18:48
        回到顶部
        鹿苑馆快晴
        帅哥哟,离线,有人找我吗?
          
        头衔:朝仓家臣
        身份:领民
        言论:4261
        入籍:2003年7月21日
        发贴心情
        类似国学之于中华,神学之于罗马。

        都给俺来!
        都给俺滚!
        把俺留下!
               ——《三支神箭》

          2007-5-5 9:50:57
          回到顶部
          斯波义辉
          帅哥哟,离线,有人找我吗?
            
          头衔:尾张织田家臣正八位上内藏少主钥
          身份:城主
          言论:1393
          入籍:2003年7月7日
          发贴心情
          楼上你在说甚……这比喻不很贴切。

          西人以我供刀俎,当涂肝脑,决死战。幸而胜,国之福也;不济,则决海堤,挈妻子为波臣。不死者,乘舟逃万里外,誓不为之氓!
          犯八反者,虽远必诛!
          南禅寺智渚/宝冢纲亲/弥右卫门的新马甲:伊川明道

            2007-5-5 23:03:23
            回到顶部
            鹿苑馆快晴
            帅哥哟,离线,有人找我吗?
              
            头衔:朝仓家臣
            身份:领民
            言论:4261
            入籍:2003年7月21日
            发贴心情

            就是说比较传统和高级的东东,类似“拽文”。


            都给俺来!
            都给俺滚!
            把俺留下!
                   ——《三支神箭》

              2007-8-6 5:34:12
              回到顶部
              相國寺光明
              帅哥哟,离线,有人找我吗?
                
              身份:旅人
              言论:15
              入籍:2008年2月7日
              发贴心情
              古羅馬語言……中世紀宗教用語言……典籍都用拉丁文,近代早期出現的很多科學名詞也是拉丁文。

                2008-2-13 18:40:16
                回到顶部
                相國寺光明
                帅哥哟,离线,有人找我吗?
                  
                身份:旅人
                言论:15
                入籍:2008年2月7日
                发贴心情
                古羅馬語言……中世紀宗教用語言……典籍都用拉丁文,近代早期出現的很多科學名詞也是拉丁文。

                  2008-2-13 18:40:50
                  回到顶部
                  相國寺光明
                  帅哥哟,离线,有人找我吗?
                    
                  身份:旅人
                  言论:15
                  入籍:2008年2月7日
                  发贴心情

                  對不起……瀏覽器慢了……發了兩遍……麻煩版主删一樓,再加上此樓。


                    2008-2-13 20:08:19
                    回到顶部
                    鹭津夕雾
                    帅哥哟,离线,有人找我吗?
                      
                    头衔:伊达家臣从八位下散位
                    身份:领民
                    言论:291
                    入籍:2003年8月9日
                    发贴心情

                    记得一句俗语,学好拉丁文,走遍欧洲都不怕

                    也是说拉丁文学好了,学什么欧洲系语都容易许多

                    就像汉语与日语关系一样


                    夕闇迫る雲の上
                    いつも一羽で飛んでいる
                    鷹はきっと悲しかろう
                    音も途絶えた風の中
                    空を掴んだその翼
                    休めることはできなくて
                    心を何にたとえよう
                    鷹のようなこの心
                    心を何にたとえよう
                    空を舞うよな悲しさを

                      2008-5-28 23:47:10
                      回到顶部
                      上杉子宇
                      帅哥哟,离线,有人找我吗?
                        
                      头衔:上杉家臣
                      身份:领民
                      言论:1578
                      入籍:2004年8月22日
                      发贴心情

                      以前读商务印书馆的一些汉译名著时,一些老先生也提到自己在欧洲的经历,如翻译《柯提林阴谋,朱古达战争》的王以铸先生。说道他年轻时游学欧洲时,欧洲学生的拉丁文基础还非常好。中学课文里都有恺撒,西塞罗,萨鲁提乌斯等人的拉丁文名篇。学生背诵西塞罗的名篇和我们背诵唐诗宋词一样。另外,希腊文的基础也都不错。老先生的意思是,当时欧洲的学生和我们民国时候学生一样,经典阅读的工具,古典语言的掌握能力还是不错的。言下之意是批评建国以后的中文教育。使的中国学生的经典阅读能力越来越退步了。

                      后来看辜弘铭先生在北大的逸事。说他喜欢“串”(就粤语里有挑衅,炫耀意味的一个词)北大的外国学者,就用拉丁文和他们对话,老外多不能及也。这里说明他水平高超的同时,也说明拉丁文能力在那个时候来说,对学者也是普遍要求。

                      不过现在的情况确实不同了。老师布置读李维的《罗马史》的一些部分。下课以后,一干老外就把图书馆里一堆英文版本的这个书抢的精光,只留下一堆拉丁文版本的给我,让我望“拉”兴叹的同时,也感慨这些老外怎么连个古文都不能读了。至少我们大学时候看书,一般没人无聊到要去看白话文版本的《史记》《汉书》。后来和同学们交流,确实大部分同学最多懂一点点,估计也就是一些词和句子了。学术研究的能力,基本不具备了。同学们中学也好,本科也好,选学的都是其他各国语言,一般很少有人去学拉丁文。

                      欧洲人尚且如此了,别国人就更不要说了。我在英期间,见过的正在学习拉丁文的学生,也就只有一个日本女生。她的专业是古典研究。这女生倒也是个个性人,走到室外就问我有没有打火机,然后就和人借了个火抽上了.我说这个事情是中性的.不过只是拉丁文这个东西竟然能让抽烟这个恶习都看上去成了个性的一部分.

                      当然了,这样说欧洲人或许不厚道。汉语毕竟没有完全断层。拉丁文和现在欧洲各国语言的差距,至少我感性上认为大于现代汉语和古代汉语。不过只是感觉一种时代的落差而已。以我们自己来说,我尚且无法评论自己的后辈或者90后的水平。但是我以为,而且是在网上交流的切身经历感觉。我们这代人,或者平行几年学生的古文水平,远远不如老一辈,甚至70年代,60年代的人。因为那些人虽然也是在新中国长大,毕竟有些人家学还是有影响的。所以我认为,中国人的古汉语水平,恐怕也是一代差过一代,只是退化的速度比欧洲人慢一点。

                      同样以日本人来说,汉语能力的退化也是比较惊人的。有时候和日本朋友聊天,讲一些汉字的读法或者一些古语,虽然我的了解也很浅薄,但是很多日本青年和我学历相差无几,却所知甚少,也让人有些惊奇。

                      中国人,日本人,欧洲人所面临的这些问题,归根结底是一种经典阅读能力的退化,是一种文化全球化下的纵向断层现象。我不是写文章来批判的。因为我觉的这个东西是无法避免的。任何的学问,如果无法是仕途经济联系起来,必然是要衰亡的。确实,学拉丁文做什么?做秀嘛?有哪个公司招聘要求拉丁文能力?日本人了解那些古语有什么意义?还比如雅司考高一点实际。至于中国,除非国家规定把古汉语能力和考研,考公务员挂钩,否者也没有什么止跌的可能。

                      我确实没想批判这个现象,有什么好批判的,客观现象而已。花开花落,自然规律。只是觉的有些遗憾而已。或者说,别人怎么样无所谓,只是自己的古文水平总是这么马马乎乎,觉的很不甘心而已。


                      其实巴尔克斯是个小巴尔克斯,申花是个中巴尔克斯,中国足球是个大巴尔克斯,巴尔克斯只是一个巴尔克斯

                        2009-3-9 8:50:49
                        回到顶部
                        花山院白夜
                        帅哥哟,离线,有人找我吗?
                          
                        身份:旅人
                        言论:36
                        入籍:2009年1月20日
                        发贴心情
                        拉丁文是死语言,差不多快消亡了,只有专门领域会用到

                          2009-3-11 18:37:15
                          回到顶部