今出川家有文论“人间五十年”云: 人間五十年、化天(けてん)の内を比ぶれば、夢幻(ゆめまぼろし)のごとくなり。一度生(しやう)を受け、滅(めつ)せぬ物のあるべきか 以上就是传说信长在出战桶狭间前,吟唱的一段“幸若舞”。说到信长的“人间五十年”,我们就必须先了解一下什么是“幸若舞”。 “幸若舞”是日本中世的一种艺能。相传是室町时代后期,一个幼名叫做幸若丸,本名叫做桃井直诠的人通过引入声明平曲(平家琵琶)等曲调而创造出的一种新的舞台乐曲形式。主要以武士的世界为题材。“幸若舞”的台词叫做“舞之本”。这种表演形式现在只有福冈县山门郡濑高町大江还有残存。 “人间五十年”正是“幸若舞”的一个曲目《敦盛》中的一句台词。“敦盛”这个名字是从平敦盛而来。他是平清盛的异母弟平经盛的儿子。《敦盛》描写在一之谷之战中,敦盛与源氏军中的熊谷直实相遇,熊谷求战心切,但是在得知对方和自己儿子同岁时又起了怜悯之心。然而,在自己身后大军的众目睽睽之下已经没有容赦的余地,无奈之下与敦盛交战并取下他的头颅。然而此后熊谷最终出家,法名莲生房。故事最后,熊谷终于得道往生极乐。 知道了故事背景,我们就能更好的理解“人间五十年”的含义了。实际上,这句话受佛教思想影响很深。其中“化天”是佛教用语“化乐天”或“乐变化天”的缩略。“化天”是“六欲天”之一。据说那里是能活八千岁的乐土。所以,人间的五十年与“化乐天”相比就如同梦幻一般短暂。 还有一说写做“下天”。“下天”是指天上诸界的最下一层,人间的五十年时光只等于那里的一昼夜。 那么,这句话我们可以理解为“人间的五十年和化乐天相比就像梦幻一般。曾经得到生命的东西哪又有不失去的呢?” 可能信长已经做好死的准备才在出征前吟唱这段“幸若舞”的吧?然而,苍天弄人,和朝露一起消散的不是他信长,而恰恰是他的大敌今川义元。当然,若干年后,信长也在四十九岁的时候踏上了不归路,印证了这句“人间五十年”。 ———————————————————————————— 今日偶尔看到《阿毗达磨俱舍论本颂·分别世界品第三》有云: 人间五十年 下天一昼夜 乘斯寿五百 上五倍倍增 色无昼夜殊 劫数等身量 无色初二万 后后二二增 照此看来,“下天”应该比“化天”更为正确,因为下天正好等于人间的50年,而上述那段幸若舞之辞,也当是直接从佛经中变化而来的。既然如此,那么虽然日文中的“人间”是“人生”之意,咱们翻译这段幸若舞,还当直译为“人间”,不当作“人生”。
说起来,战国时候的武将,在四十九岁死的还真不少呢……
信长是,光秀似乎也是……
感觉当时的五十岁就像现在的七十三,八十四一个概念
说起来,战国时候的武将,在四十九岁死的还真不少呢……
信长是,光秀似乎也是……
感觉当时的五十岁就像现在的七十三,八十四一个概念
光秀比信长要年长一些,死时已有55岁了。
泰明的意思是七十三,八十四是目前的一个坎,战国时代的五十岁也象这一样
七十三,八十四不是一个根据当时普遍人们寿命总结出来的坎。而表示对孔孟两位圣人的敬畏,不敢超过他们的寿辰。就像乾隆不想超过康熙的在位年数有类似的意思。与“人间五十年”的概念有所差别。
若说“人生七十古来稀”和“人间五十年”的概念才比较接近。
泰明的意思是七十三,八十四是目前的一个坎,战国时代的五十岁也象这一样
我的意思是这样啊……
而且是指现在的“七十三,八十四,阎王不叫自己去。”
和孔子他们没关系……
可能刚开始是那么来的,不过到了我们今天,意思已经差很多了吧。
说起来,战国时候的武将,在四十九岁死的还真不少呢……
信长是,光秀似乎也是……
感觉当时的五十岁就像现在的七十三,八十四一个概念
人间五十年 大概也不是当时人的均寿吧 七十以上的就有 大将 又佐 内府 还有那个一百多的 天海 ```` 不知道和尚是不是都很长寿 哈 这样想一想 会不会是武家的夙命呢 把身家姓名献给主子的武士们 最容易死的时间段 一个是 初阵 随着年龄增长身体 武艺和经验增长 安全系数越来越高 到35岁左右达到颠峰 40岁之后开始走下坡路 如果升得快 就不用亲自上阵了 基本可以活到六七十 如果生得慢 或者不得不上阵的话 那么接近五十岁的时候就是第二个阵亡高峰了 小牧长久手时的 池田恒兴 和 森长可 也是接近五十 关原时的蒲生乡舍 和 岛左近 等等 英雄迟暮 战死疆场的似乎也找不到六七十岁的了 而升得快的 比如 柴田权六 要不是自焚的话 起码也能活个七八十吧
所以五十年应该只是一种约定俗成的用典吧 就好象 二十年后又是一条好汉一样 真转生那么快 还怎么做七世夫妻啊~~
有人如是翻译信长在出战桶狭间前所吟唱的一段“幸若舞
人间五十年 与天地相比 不过渺小一物
看世事梦幻似水 任人生一度
入灭随即当前 此即为菩提之种
懊恼之情 满怀于心胸
汝此刻即上京都 若见敦盛之首级.....
不知道是不是信长在这里已经预见了自己的处境 好比自己为敦盛 虽知是天数却为过早融入这乱世而懊恼 只好以一句此即为菩提之种安慰自己呢?
说起来,很久以前就求过关于"幸若舞"的《敦盛》这一段词句,虽然说谁有没有完整的,但是有没有谁可以提供一个比较接近完成的原文~?
对于"五十年"一说,感觉当时人们的年龄都不可能活到太大,战争,疫病,自然灾害,等等,能活过50岁的应该不在多数,而波澜壮阔的50年人生中,活得精彩的人,则少之又少,这一段应该是唱的有相同之处的人,互相的惋惜之情吧......另外,个人感觉<影子武士>中的信长是所有版本中唱腔最好滴......
N久了、现在来看、这个版面有必要开么?
如上~~~